La humanidad tiene un lenguaje articulado
gracias a su sofisticada fonación,
pues cuando sale el aire espirado
las cuerdas vocales realizan una variada vibración.
Eso nos permite una detallada comunicación
mediante letras, palabras y frases
que tras varios siglos de humana evolución
han derivado en una gran cantidad de idiomas y lenguajes.
Y no hay idioma ni dialecto de cualquier raza y población
en este variopinto y poblado planeta viviente
que no tenga saludo y despedida como una institución
y que no utilicen todas las personas normalmente.
Por lo tanto, cada nación
tiene su idioma con su despedida y su salutación.
En la nación española en concreto
hay varias palabras y frases hechas
que se han utilizado en otras fechas
o que se emplean en la actualidad a este respecto.
Hace unas décadas como éramos muy religiosos
en el saludo y sobre todo en la despedida
se invocaba a la divinidad creída
¡A Dios! ¡Con Dios! decíamos todos fervorosos.
gracias a su sofisticada fonación,
pues cuando sale el aire espirado
las cuerdas vocales realizan una variada vibración.
Eso nos permite una detallada comunicación
mediante letras, palabras y frases
que tras varios siglos de humana evolución
han derivado en una gran cantidad de idiomas y lenguajes.
Y no hay idioma ni dialecto de cualquier raza y población
en este variopinto y poblado planeta viviente
que no tenga saludo y despedida como una institución
y que no utilicen todas las personas normalmente.
Por lo tanto, cada nación
tiene su idioma con su despedida y su salutación.
En la nación española en concreto
hay varias palabras y frases hechas
que se han utilizado en otras fechas
o que se emplean en la actualidad a este respecto.
Hace unas décadas como éramos muy religiosos
en el saludo y sobre todo en la despedida
se invocaba a la divinidad creída
¡A Dios! ¡Con Dios! decíamos todos fervorosos.
Pero desde el advenimiento de la democracia
la deidad va cayendo en desgracia
y cada vez se le cita menos en nuestras conversaciones
sometidas como todo a cambios y evoluciones.
La despedida actual que está de moda
indica un deseo de volverse a encontrar próximamente
¡Hasta luego! se oye a cualquier hora
este adverbio ha sustituido al dios antaño omnipresente.
No obstante, se usan otras despedidas y bienvenidas
que son más duraderas y están bien establecidas:
¡Buenas tardes, buenas noches, buenos días!dependiendo del estado de nuestra estrella solar
deseamos la bondad del tiempo que nos toca pasar
con un saludo de buenos deseos en el día.
Y como nuestro idioma es permeable y abierto
se copian y transforman palabras de alguna que otra lengua terrenal
que en los saludos se usan con mas o menos acierto
el hello anglosajón deriva en un hola insustancial.
Y como en las conversaciones coloquiales
se tiende a una economía de sonidos
se suelen abreviar los emitidos
siempre que se entiendan como tales:
buenaas.... taluego… laa…
venga… vale… vaa…
Y nunca faltan los redichos y graciosos
que gustan de frases rimbombantes
y saludan con sus dichos ingeniosos
que son más o menos chocantes:
Que tal está Usted
yo muy bien y usted…
y usted como está
yo sin novedad
¡tenga muchos años de felicidad!
¡Salut!.... y
¡forza al canut!
Mis más fervientes deseos
y mis mejores intenciones
para que Usted tenga un buen día
sin contratiempos y complicaciones
¡mis sinceras bendiciones!
Todo mi parabién
y que tenga un día fetén.
Salud, dinero y amor
como dice la canción
y que tenga Usted vigor
en su próxima acción
la deidad va cayendo en desgracia
y cada vez se le cita menos en nuestras conversaciones
sometidas como todo a cambios y evoluciones.
La despedida actual que está de moda
indica un deseo de volverse a encontrar próximamente
¡Hasta luego! se oye a cualquier hora
este adverbio ha sustituido al dios antaño omnipresente.
No obstante, se usan otras despedidas y bienvenidas
que son más duraderas y están bien establecidas:
¡Buenas tardes, buenas noches, buenos días!dependiendo del estado de nuestra estrella solar
deseamos la bondad del tiempo que nos toca pasar
con un saludo de buenos deseos en el día.
Y como nuestro idioma es permeable y abierto
se copian y transforman palabras de alguna que otra lengua terrenal
que en los saludos se usan con mas o menos acierto
el hello anglosajón deriva en un hola insustancial.
Y como en las conversaciones coloquiales
se tiende a una economía de sonidos
se suelen abreviar los emitidos
siempre que se entiendan como tales:
buenaas.... taluego… laa…
venga… vale… vaa…
Y nunca faltan los redichos y graciosos
que gustan de frases rimbombantes
y saludan con sus dichos ingeniosos
que son más o menos chocantes:
Que tal está Usted
yo muy bien y usted…
y usted como está
yo sin novedad
¡tenga muchos años de felicidad!
¡Salut!.... y
¡forza al canut!
Mis más fervientes deseos
y mis mejores intenciones
para que Usted tenga un buen día
sin contratiempos y complicaciones
¡mis sinceras bendiciones!
Todo mi parabién
y que tenga un día fetén.
Salud, dinero y amor
como dice la canción
y que tenga Usted vigor
en su próxima acción
No hay comentarios:
Publicar un comentario